Come avviare un'attività di traduzione

Sommario:

Anonim

I traduttori convertono documenti, libri e altre forme di scrittura da una lingua all'altra. Secondo il Bureau of Labor Statistics, si prevede che il tasso di crescita dell'occupazione per traduttori e interpreti aumenterà molto più rapidamente della media fino all'anno 2020. È possibile suddividere questa domanda di aiuto di lingua straniera in un'attività domestica o tradizionale.

Diventa Fluente

Diventa fluente nel parlare almeno un paio di lingue. Questo di solito significa imparare una lingua oltre alla tua lingua madre. Puoi imparare una seconda lingua online, attraverso un college o un'università o attraverso l'immersione nella lingua, ad esempio trascorrendo del tempo in un paese straniero.

$config[code] not found

Diventa certificato

Prendi in considerazione la possibilità di ottenere la certificazione come traduttore. Anche se questo non è obbligatorio per avviare un'attività di traduzione, può aiutare a dimostrare le tue capacità ai potenziali clienti. È possibile ottenere la certificazione attraverso organizzazioni come American Translator's Association, National Association of Judiciary Interpreters and Translators e International Medical Interpreters Association.

Video del giorno

Portato a voi da Sapling Portato a voi da Sapling

Organizza la tua attività

Decidi se vuoi lavorare da solo, facendo tutto il lavoro di traduzione o se vuoi coinvolgere altri per aiutarti. Se vuoi mantenere la tua attività in modo semplice e semplice, puoi tradurre solo la tua lingua nativa e la lingua o le lingue aggiuntive che parli. In questo caso, assumerai solo il lavoro che puoi gestire da solo. Se desideri avere un business più grande e assumere più clienti, assumi altri traduttori fluenti in altre lingue.

Imposta la tua attività

Scegli un luogo per la tua attività. Puoi gestire un'attività di traduzione domiciliare e comunicare con i tuoi clienti al telefono e via Internet, mantenendo il carico basso. Se si preferisce lavorare da una sede aziendale, proteggere un ufficio commerciale o una suite di uffici da cui offrire i servizi di traduzione. Non importa dove tu scelga di lavorare, avrai bisogno di basi come una licenza commerciale, un telefono, un computer, una stampante e un software di produttività per ufficio.

Commercializza il tuo business

Decidi quali tipi di clienti cercare la tua attività di traduzione. Potresti decidere di concentrarti su uno o due mercati, come organizzazioni legali o mediche, oppure potresti cercare altri clienti, come individui, forze dell'ordine, agenzie governative e aziende specializzate nell'importazione e nell'esportazione di prodotti. Utilizza una varietà di strumenti e metodi di marketing per attirare gli affari nella tua azienda di traduzione, compresi un sito Web e un blog, annunci online e offline e direct mail.

2016 Informazioni sugli stipendi per interpreti e traduttori

Interpreti e traduttori hanno guadagnato uno stipendio annuale medio di $ 46.220 nel 2016, secondo il Dipartimento di Statistica del lavoro degli Stati Uniti. Nella fascia bassa, interpreti e traduttori hanno guadagnato uno stipendio del 25 ° percentile di $ 34,230, il che significa che il 75% ha guadagnato più di questo importo. Lo stipendio del 75o percentile è $ 61,950, il che significa che il 25 percento guadagna di più. Nel 2016, 68.200 persone erano impiegate negli Stati Uniti come interpreti e traduttori.